Примеры употребления "quelqu'un d'autre" во французском с переводом "someone else"

<>
Veuillez demander à quelqu'un d'autre. Please ask someone else.
Elle le prit pour quelqu'un d'autre. She mixed him up with someone else.
Tu devras demander à quelqu'un d'autre. You'll have to ask someone else.
Veuillez le faire faire par quelqu'un d'autre. Please have someone else do it.
Il te faudra demander à quelqu'un d'autre. You'll have to ask someone else.
Elle l'a pris pour quelqu'un d'autre. She mixed him up with someone else.
Demande à quelqu'un d'autre, je te prie. Please ask someone else.
Vous m'avez sûrement confondu avec quelqu'un d'autre. You must have me confused with someone else.
Je sens que je suis devenu quelqu'un d'autre. I feel like I've become someone else.
Elle aimerait autant passer du temps avec quelqu'un d'autre. She'd rather be spending time with someone else.
Fais-le pour toi-même, pas pour quelqu'un d'autre. Do it for yourself; not for someone else.
Je pense que vous m'avez pris pour quelqu'un d'autre. I think you've mistaken me for someone else.
Si tu ne l'avais pas fait, quelqu'un d'autre l'aurait fait. If you hadn't done it, someone else would have.
Se tromper est humain. Blâmer quelqu'un d'autre pour ses erreurs l'est même encore davantage. To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human.
Dans une relation sexuelle, tromper quelqu'un consiste à avoir une relation sexuelle avec quelqu'un d'autre. In a sexual relationship cheating on someone is if the person has sex with someone else.
J'ai peur de ne pas pouvoir t'aider. Il faut que tu demandes à quelqu'un d'autre. I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura ! You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
On lui demanda de le convaincre de faire peindre la maison par son fils ou quelqu'un d'autre. She was asked to convince him to get his son or someone else to paint the house.
Je ne peux m'enlever l'impression qu'il y a quelqu'un d'autre dans cette maison avec nous. I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.
Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre. A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!