Примеры употребления "quartier général" во французском

<>
Le quartier général de Napoléon était dans un moulin désaffecté. Napoleon's headquarters were in an unused windmill.
Notre quartier général se situe dans un autre quartier de la ville. Our headquarters are located in another part of town.
Dans l'image suivante, nous voyons un cliché aérien du quartier général de la société. In this next slide we see an aerial shot of the company headquarters.
Notre nouveau quartier général se trouve à Tokyo. Our new head office is in Tokyo.
Je n'aime pas le thé, aussi en général c'est du café que je bois au petit déjeuner. I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.
Notre école est dans un bon quartier. Our school is in a good neighbourhood.
En général les consommateurs préfèrent la quantité à la qualité. In general, consumers prefer quantity to quality.
Une usine ne convient pas dans un quartier résidentiel. A factory is not suitable for a residential district.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu. Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
Tu auras une peine en quartier de haute sécurité. You'll have a hard time.
Les femmes vivent en général plus longtemps que les hommes. Women usually live longer than men.
Il y a un grand supermarché dans mon quartier. There is a big supermarket in my neighborhood.
En général, les élites sont insensibles à la critique. On the whole, the elite are not sensitive to criticism.
Nous nous sommes baladés dans le quartier commerçant. We wandered aimlessly around the shopping district.
Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Un feu s'est déclenché dans mon quartier la nuit dernière. A fire broke out in my neighborhood last night.
Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Nous vivons tous dans le même quartier. We all live in the same neighborhood.
En général, il faut un passeport pour partir à l'étranger. When you travel abroad, you usually need a passport.
Je me demande si vous pourriez me dire s'il y a une poste dans ce quartier. I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!