Примеры употребления "quantité d'équilibre" во французском

<>
J'ai acheté quantité de livres. I have bought a lot of books.
On suppose que la victime a absorbé par erreur une grande quantité de poison. The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
En général les consommateurs préfèrent la quantité à la qualité. In general, consumers prefer quantity to quality.
Le puits produit une grande quantité de pétrole. The well delivers a great deal of oil.
Est-ce que la quantité des précipitations influence la croissance des cultures ? Does the amount of rain affect the growth of crops?
Je préfère la qualité à la quantité. I prefer quality to quantity.
Un chameau peut stocker une grande quantité d'eau dans la bosse de son dos. A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
Lors de ces deux ou trois années, il acquit une grande quantité de richesses. In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
Néanmoins, la quantité est incorrecte. However, the quantity was not correct.
Le mariage est pour les femmes l'état le plus commun, et la quantité de relations sexuelles non-sollicitées subies par les femmes est probablement plus grande à l'intérieur du mariage que dans la prostitution. Marriage is for women the commonest mode of livelihood, and the total amount of undesired sex endured by women is probably greater in marriage than in prostitution.
"Mon métabolisme est tel que quelle que soit la quantité de ce que je mange, je ne grossis pas.""A cet instant même, à cette seconde, tu t'es fait des ennemis partout dans le monde." "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
L'agriculture consomme une grande quantité d'eau. Agriculture consumes a great amount of water.
Être conscient de ce que nous mangeons et en quelle quantité est essentiel à une bonne santé. Being aware of what and how much we eat is essential to good health.
Nous sommes confrontés à quantité de problèmes. We are faced with a host of problems.
Les premiers hommes utilisaient leurs doigts et leurs orteils pour compter les animaux qu'ils possédaient, ou pour mesurer la quantité de grains qu'ils avaient engrangés. Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
À quelle fréquence et en quelle quantité devrais-je nourrir mon chien ? How often and how much should I feed my dog?
Une grande quantité de climatiseurs a été vendue étant donné que la température est élevée. A large quantity of air-conditioners has been sold since the temperature is high.
Vous serez payé en fonction de la quantité de travail que vous fournirez. You will be paid according to the amount of work you do.
J'ai diminué la quantité de viande que je mange. I've reduced the amount of meat I eat.
Il a une grande quantité de livres. He has a large number of books.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!