Примеры употребления "proche du président" во французском

<>
Il est proche du président. He is close to the president.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. A doctor tried to remove the bullet from the president's head.
Son bureau est très proche du mien. His office is very close to mine.
Les détracteurs du président omettent commodément de leurs critiques toutes les choses positives qu'il a réalisées. The president's detractors conveniently omit from their criticism all the positive things he's done.
Notre école est très proche du parc. Our school is very close to the park.
Jour après jour, les journaux à sensation tenaient le public en haleine avec des détails salaces sur l'infidélité conjugale du président. Day after day the tabloids titillated the public with lurid details about the president's marital infidelity.
Si vous préférez une chambre plus proche du Palais des Congrès, veuillez nous en informer. If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
Avec la mort du président, les nouvelles décisions politiques devront attendre l'approbation du Gouvernement. With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
L'hôtel où nous avons séjourné l'été dernier est proche du lac. The hotel we stayed at last summer is near the lake.
On pouvait voir l'allégresse dans le visage du président lorsqu'il annonça que nos actions vont être cotées au premier marché de la bourse de Tokyo. You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
Sa maison est proche du métro. His house is near the subway station.
Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire. The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.
Il est le conseiller le plus proche du roi. He's the king's most trusted advisor.
Les remarques improvisées du président l'ont placé en mauvaise posture. The president's off-the-cuff remarks have gotten him into hot water.
Le fils du président mène les forces spéciales. The president's son leads the special forces.
Le journal a publié une parodie hilarante du discours du président. The newspaper published a hilarious parody of the president's speech.
Le fils du président commande les forces spéciales. The president's son leads the special forces.
Personne n'a apprécié la déclaration du président Buchanan au congrès. No one liked President Buchanan's message to Congress.
Les ambulances transportèrent les blessés à l'hôpital le plus proche. The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
Le Président Barack Obama a loué la Pologne comme exemple pour les démocraties en devenir au Moyen-Orient et ailleurs. President Barack Obama praised Poland as an example for aspiring democracies in the Middle East and elsewhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!