Примеры употребления "prit part" во французском

<>
Il prit part à la manifestation contre la guerre. He took part in the anti-war demonstration.
Il prit part à cette organisation à but non lucratif pour contribuer à ce que sa vision du monde devienne réalité. He took part of this non-profit organisation to help make his vision of the world become reality.
Tous prirent part aux négociations. All took part in the negotiations.
Plusieurs prirent part au marathon. Lots of people took part in the marathon.
Je pris part au concours. I took part in the contest.
Je pris part à la manifestation sportive. I took part in the sporting event.
J'ai pris part à la compétition. I took part in the contest.
Il a pris part à la course. He took part in the race.
Il nia avoir pris part au crime. He denied having taken part in the crime.
Avez-vous pris part à la discussion, hier ? Did you take part in the discussion yesterday?
Le général prit part au complot avec ses hommes. The general participated in the plot with his men.
Il ne prit pas part à la discussion. He didn't participate in the discussion.
Il ne prit pas part à la rencontre. He didn't attend the meeting.
C'est grossier de votre part ! How rude of you!
Il prit une photo du beau paysage. He took a picture of the beautiful landscape.
Je ne m'attendais pas à un si gentil cadeau de ta part. I didn't expect such a nice present from you.
Elle prit une fleur du vase et me la tendit. She took a flower from the vase and held it out to me.
Il part pour la Chine demain. He will set out for China tomorrow.
Christophe Colomb atterrit une fois sur la Lune, mais la prit pour l'Antarctique. Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica.
C'était cruel de sa part de frapper son chien. It was cruel of him to beat his dog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!