Примеры употребления "preuve de son identité" во французском

<>
Ces vêtements sales pourraient constituer une nouvelle preuve de son innocence. These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
Je n'avais aucune idée de son identité. I had no idea who she was.
Il ne dévoila pas son identité. He didn't reveal his identity.
L'absence de preuves n'est pas la preuve de l'absence. Absence of evidence is not evidence of absence.
Il essuya la sueur de son visage. He wiped the sweat off his face.
Son identité doit être gardée secrète. His identity must be kept secret.
Il a fait preuve de beaucoup d'adresse. He showed a lot of skill.
Thomas obtenait une fois et demi son salaire lorsqu'il travaillait au-delà de son heure de départ habituelle. Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
L'officier encouragea ses hommes à faire preuve de bravoure. The officer inspired his men to be brave.
S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas mort. Had he taken his doctor's advice, he might not have died.
À ton âge, tu devrais faire preuve de plus de discernement. At your age, you ought to know better.
Elle reprit l'affaire à la mort de son mari. She took over the business after the death of her husband.
Elle a fait preuve de beaucoup de bonté pour lui. She has done him many kindnesses.
Elle est devenue folle à la mort de son fils. She went mad after the death of her son.
Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité. To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious.
La mère relut parfois la lettre de son fils. The mother occasionally reread her son's letter.
Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère. A person's face tells a great deal about his character.
Elle défit la fermeture Éclair de son pantalon. She unzipped her pants.
Si on lui donnait une autre chance, il ferait de son mieux. If he were given another chance, he'd do his best.
Qu'il réussisse ou qu'il échoue, il doit faire de son mieux. Whether he succeeds or fails, he has to do his best.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!