Примеры употребления "presser bouton" во французском

<>
Veuillez presser ce bouton immédiatement en cas d'urgence. Please push this button at once in case of emergency.
J'aime tellement ta robe que je souhaiterais qu'il y ait un bouton "J'aime" que je pourrais presser. I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press.
Qu'est-ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton ? What happens if I press this button?
Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivé trop tôt. You needn't have hurried; you've arrived too early.
Vous devez juste toucher le bouton. You have only to touch the button.
Je ne voudrais pas te presser mais prenons le prochain bus. I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.
Ton bouton de chemise est en train de partir. Your shirt button is coming off.
J'avais suffisamment de temps, alors je n'avais pas besoin de me presser. I had enough time, so I didn't need to hurry.
Appuie sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange arrive. Press the red button if something strange happens.
Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivé trop tôt. You needn't have hurried; you've arrived too early.
Il appuya sur le bouton et attendit. He pressed the button and waited.
Veuillez vous presser ! Please hurry up!
Un bouton s'est détaché de mon manteau. A button came off my coat.
Vous n’avez pas besoin de vous presser. You don't need to hurry.
Appuyez sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange se produit. Push the red button if something strange happens.
Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivées trop tôt. You needn't have hurried; you've arrived too early.
Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur ce bouton rouge. All you have to do is push this red button.
J'ai beau me presser, différentes tâches s'entassent et je n'arrive pas à suivre. No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant. Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.
Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivée trop tôt. You needn't have hurried; you've arrived too early.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!