Примеры употребления "prendre place" во французском

<>
Tom prit place derrière le volant et s'en alla. Tom got into the driver's seat and drove off.
S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom. Please have a seat and wait until your name is called.
Veuillez prendre place sur cette chaise-ci et attendre. Please sit on this chair and wait.
Qui est-ce qui pourrait prendre sa place ? Who could take the place of him?
Vous devrez prendre sa place, au cas où il ne puisse venir. You'll have to take his place in case he can't come.
Qui pourrait prendre sa place ? Who could take his place?
Tu devras prendre sa place, au cas où il ne puisse venir. You'll have to take his place in case he can't come.
Ce ne sera pas facile de trouver quelqu'un capable de prendre sa place. It won't be easy to find someone capable of taking his place.
Mais l'affaire est néanmoins que ces choses prennent leur origine dans le paroxysme de la crucifixion et de la théorie qui en est déduite, qui était qu'une personne pouvait prendre la place d'une autre et pouvait lui rendre des services méritoires. But the case nevertheless is, that those things derive their origin from the proxysm of the crucifixion, and the theory deduced therefrom, which was, that one person could stand in the place of another, and could perform meritorious services for him.
Tu peux aller chercher du pain à la boulangerie, deux petites et une grosse, s'il te plait ? Et s'ils n'en ont plus, tu peux prendre quatre ficelles à la place. Could you please go buy bread at the baker's, two small ones and a large one please? And if they ran out, you can buy four thin baguettes instead.
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher. Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Où le bus va-t-il nous prendre ? Where will the bus pick us up?
Tom s'est blessé au genou gauche à l'entraînement, alors Jean a dû jouer à sa place. Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
Tu peux prendre ma voiture aujourd'hui. You can use my car today.
Je ne le ferais pas si j'étais à ta place. I wouldn't do it if I were you.
C'est celui-ci le train que je dois prendre ? Is that the train I have to take?
Cette place est grande, n'est-ce pas ? This place is large, isn't it?
Veuillez prendre votre temps, avant de décider de ce qu'il faut faire. Please take your time before deciding what to do.
Votre nom figure en première place sur ma liste. Your name stands first on my list.
Je veux m'assurer de l'heure à laquelle je peux prendre congé. I want to make sure what time I'm supposed to leave.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!