Примеры употребления "prendre parole" во французском

<>
Il a saisi l'occasion de prendre la parole. He seized an opportunity to speak.
Il prit tout à coup la parole. All at once, he spoke out.
Elle ne parle pas beaucoup mais quand elle prend la parole, elle est éloquente. She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
La parole est d'argent, le silence est d'or. Speech is silver, silence is golden.
Où le bus va-t-il nous prendre ? Where will the bus pick us up?
C'est un moulin à parole. She is a chatterbox.
Tu peux prendre ma voiture aujourd'hui. You can use my car today.
La parole a été donnée à l’homme pour déguiser sa pensée. Speech was given to man only to conceal their thoughts.
C'est celui-ci le train que je dois prendre ? Is that the train I have to take?
La parole est une chose, et l'écriture en est une autre. To speak is one thing and to write is another.
Veuillez prendre votre temps, avant de décider de ce qu'il faut faire. Please take your time before deciding what to do.
C'est un homme de parole. He is a man of his word.
Je veux m'assurer de l'heure à laquelle je peux prendre congé. I want to make sure what time I'm supposed to leave.
Les perroquets imitent la parole humaine. Parrots imitate human speech.
Ai-je le droit de prendre des photos, ici ? May I take pictures here?
Il prêchait la parole de Dieu à un petit groupe de croyants. He was preaching God's Word to a small group of believers.
Elle ignorait comment prendre le problème. She didn't know what to do with the problem.
Tu as fait du bien à ton serviteur, Yahvé, selon ta parole. You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
Mon médecin pense que c'est cancéreux, mais m'a dit que je pouvais prendre un deuxième avis. My doctor thinks it's cancerous but told me to feel free to get a second opinion.
Vous fiez-vous à sa parole ? Do you believe him?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!