Примеры употребления "prendre" во французском

<>
Vous pouvez prendre le livre. You may take the book.
Elle s'est fait prendre. She got caught.
Je voudrais prendre un tournevis. Could I have a screwdriver?
Dois-je prendre mon ticket maintenant ? Should I pick up my ticket now?
Elle suit un régime de peur de prendre du poids. She is on a diet for fear that she will put on weight.
Tu peux prendre ma voiture aujourd'hui. You can use my car today.
Nous ne devrions pas prendre son explication pour argent comptant. We shouldn't accept his explanation at face value.
Si tu touches à ce câble, tu vas prendre une décharge. If you touch that wire, you will receive a shock.
Prendre des photos m'intéresse. I am interested in taking pictures.
Il s'est fait prendre. He got caught.
Tu peux prendre le mien. You can have mine.
Veuillez me laisser aller prendre votre sœur à la gare. Please let me pick up your sister at the station.
Vous devriez prendre l'habitude d'utiliser votre dictionnaire. You should try to form the habit of using your dictionaries.
Je vais prendre ce parapluie. I'll take this umbrella.
Pourriez-vous prendre contact avec lui ? Could you get in touch with him?
Voudriez-vous aller prendre un verre ? Would you like to go have a drink?
Laisse-moi aller prendre ta sœur à la gare, s'il te plait. Please let me pick up your sister at the station.
Je n'ai pas de collection de timbres, mais j'ai une collection de cartes postales du Japon que je pourrais prendre comme excuse pour l'inviter chez moi. I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.
J'aime prendre des photos. I enjoy taking pictures.
Il est retourné prendre son chapeau. He went back to get his hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!