Примеры употребления "première page" во французском

<>
J'ai lu le dictionnaire de la première à la dernière page. I've read the dictionary cover to cover.
Il y a une illustration en haut de cette page. Here's an illustration at the top of this page.
J'ai visité New York pour la première fois. I visited New York for the first time.
Il y a une page manquante. There is a page missing.
Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentif à la distance à laquelle vous vous en tenez. When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
Pour plus d'information voyez page numéro 16. For further information, see page 16.
La première chose que vous entendez en arrivant à Vegas est le ching ching ching des machines à sous. The first thing you hear when arriving in Vegas is the ching ching ching of the slot machines.
Ouvrez votre livre en page dix. Open your book to page ten.
Je réussis à ma première tentative. I succeeded in my first attempt.
Lisez la note à la fin de la page. Read the note at the bottom of the page.
Peut-être mon petit-enfant sera-t-il la première personne à poser le pied sur Mars. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.
Cette page n'est pas bien imprimée, alors recommence. This page is not nicely printed so print it again.
Je me souviens de la première fois. I remember the first time.
Et ouvrez votre livre de classe à la page dix. And open your textbook to page 10.
Peux-tu encore te souvenir où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ? Can you still remember where we first met?
Regardez la page suivante. Look at the next page.
Je me souviens de la nuit où j'ai vu la Voie Lactée pour la première fois. I remember the night when I first saw the Milky Way.
Ouvrez vos livres à la page 59. Open your book to page 59.
Est-ce votre première conférence à Paris ? Is this your first conference in Paris?
Quasiment toutes les implémentations de la mémoire virtuelle divisent l'espace d'adressage virtuel d'une application en pages; une page est un bloc d'adresses mémoires virtuelles contiguës. Almost all implementations of virtual memory divide the virtual address space of an application program into pages; a page is a block of contiguous virtual memory addresses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!