Примеры употребления "préparation des budgets de trésorerie" во французском

<>
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Une bonne préparation signifie que l'on n'aura pas à s'inquiéter. Well prepared means no worries.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Microsoft a un tout nouveau système d'exploitation en préparation. Microsoft has a completely new operating system in the works.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Elle s'entraînait aux révérences dans le miroir en préparation de sa rencontre avec la reine. She practiced curtsying in the mirror in preparation for her meeting with the queen.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Quelque chose est-elle en préparation ? Is anything up?
Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres. Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
L'attaque commença sans préparation suffisante. The attack began without enough planning.
Un des moteurs de l'avion s'arrêta. One of the aircraft's engines cut out.
Nous sommes passés dans les magasins sur le chemin et avons acheté de la nourriture. Ils affirment qu'une bonne préparation signifie que l'on aura aucun souci à se faire. On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
Je trouverai des amis où que j'aille. I'll find friends wherever I go.
Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause. The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Aucune dépense ne fut épargnée dans la construction de la maison de rêve des Serrurier. No expense was spared in the construction of the Smith's dream home.
Elle nettoyait la maison en préparation de la fête. She was cleaning the house in preparation for a party.
Londres est l'une des plus grandes villes mondiales. London is among the world's largest cities.
Il échoua l'examen dû à un manque de préparation. He failed in the examination for lack of preparation.
Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il ! You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Tu viens sur Skype ou tu préfères traduire des phrases sur Tatoeba ? Are you coming on Skype or do you prefer to translate sentences on Tatoeba?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!