Примеры употребления "pour comble de malchance" во французском

<>
Elle perdit son chemin, et pour comble de malchance, il se mit à pleuvoir. She lost her way and on top of that it began to rain.
Pour comble de malheur, il tomba malade. To make things even worse, he got sick.
Pour comble de malheur, il commença à pleuvoir. To make matters worse, it began to rain.
Adressez-vous au bureau pour plus de détails. Apply to the office for further details.
Je vous enverrai un courriel après que je l'ai vérifié de fond en comble. I will email you after I check it thoroughly.
Il attribue sa pauvreté à la malchance. He ascribes his poverty to bad luck.
Elle devra cuisiner pour tout le monde. She will have to cook for everyone.
La simplicité est le comble du raffinement. Simplicity is the ultimate sophistication.
Elle a attribué son échec à la malchance. She ascribed her failure to bad luck.
Mon père m'a préparé un délicieux repas pour le déjeuner. My father made me a nice lunch.
C'était suffisamment grave qu'il arrive habituellement au travail en retard, mais venir soûl est un comble, et je vais devoir m'en débarrasser. It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.
Certaines personnes superstitieuses en Amérique, croient que si un chat noir croise votre chemin, vous aurez de la malchance. Some superstitious people in America believe that if a black cat crosses your path, you'll have bad luck.
Je pense qu'il est temps pour moi d'affronter ce problème. I think it's time for me to confront that problem.
La conférence a fait salle comble. The conference had a full house.
Il attribue souvent ses échecs à la malchance. He often attributes his failures to bad luck.
Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée. As far as I know, she has not yet married.
J'ai de mauvaises nouvelles pour toi. I have bad news for you.
La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. Death is certain to all, all shall die.
Elle sera en retard pour le dîner. She will be late for dinner.
Il partit à l'étranger pour ne plus jamais revenir. He went abroad, never to return.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!