Примеры употребления "policières" во французском

<>
Переводы: все20 police13 detective7
Je ne lis que des histoires policières. I read detective stories exclusively.
Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières. It's a special holiday for people who like detective stories.
Les policiers examinent leurs sacs. The police are checking their bags.
J'avais envie de lire le roman policier. I felt like reading the detective story.
Les policiers maintiennent l'ordre. The police keep order.
De temps en temps, il lit des romans policiers. He reads detective stories on occasion.
Les policiers ont soigneusement fouillé les lieux. The police searched the premises thoroughly.
Il est captivé par sa lecture de romans policiers. He is absorbed in reading detective novels.
Voilà les policiers qui arrivent. Sortons d'ici. Here come the police. Let's get out of here.
Il s'est amusé à lire une histoire policière. He amused himself by reading a detective story.
Le profilage racial est une tactique policière controversée. Racial profiling is a controversial police tactic.
Il est absorbé dans la lecture d'un roman policier. He is absorbed in reading a detective story.
Sortons d'ici avant que les policiers n'arrivent. Let's get out of here before the police come.
Les policiers étaient en train d'examiner leurs sacs. The police were examining their bags.
Le chien policier trouva des traces de cocaïne dans ses bagages. The police dog found trace amounts of cocaine in his luggage.
Les policiers ont saisi une grande quantité de drogues à l'école. The police seized a large quantity of drugs at the school.
Quelques braves passagers ont attrapé le pickpocket et l'ont remis aux policiers. Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
Un passant a filmé la brutalité policière à l'aide de son téléphone portable. A bystander videotaped the police beating using their cell phone.
"Les policiers parisiens, dit-il, sont extrêmement habiles à leur façon. Ils sont persévérants, ingénieux, rusés et très savants du type de connaissance que semble principalement requérir leurs fonctions." "The Parisian police," he said, "are exceedingly able in their way. They are persevering, ingenious, cunning, and thoroughly versed in the knowledge which their duties seem chiefly to demand."
Les résidents du quartier ont signalé qu'il y avait un saoulon qui faisait du bruit dans le parc. Quand les policiers sont arrivés sur les lieux, Kusanagi était seul, saoul mort et complètement nu. There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!