Примеры употребления "point de côté" во французском

<>
La maison était sur le point de s'effondrer. The house was on the verge of collapse.
Mets ce livre de côté pour moi. Put that book aside for me.
Alors qu'il était sur le point de tomber dans la rivière, il s'agrippa à l'arbre. As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
Il met dix dollars de côté chaque semaine. He puts ten dollars aside every week.
Il est sur le point de terminer la lecture de l'ouvrage. He's about to finish reading the book.
Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin. I'm going to lay aside that money for emergencies.
Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque. They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
Elle met de côté beaucoup d'argent. She puts aside a lot of money.
Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique. It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
Il mettait quelques dollars de côté chaque semaine. He put aside a few dollars each week.
Son point de vue est assez logique. His view is quite logical.
Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant. There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Il n'y a point de réponse à votre question. There is not an answer for your question.
Je mets de l'argent de côté pour une voiture. I'm saving money for a car.
Le bateau est sur le point de mettre à la voile. The ship is about to set sail.
Mets-toi de côté, je te prie. Please step aside.
Nous sommes sur le point de partir d'ici. We are about to leave here.
Pouvez-vous vous déplacer un peu de côté, je vous prie ? Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
Ce n'est pas mon point de vue ; ce n'est que ma traduction ! This isn't my point of view, it's only my translation!
Le policier m'a poussé de côté. The policeman thrust me aside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!