Примеры употребления "point de base" во французском

<>
C'est l'un des instincts humains de base. It's one of the basic human instincts.
La maison était sur le point de s'effondrer. The house was on the verge of collapse.
Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent. For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.
Alors qu'il était sur le point de tomber dans la rivière, il s'agrippa à l'arbre. As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
Nous devrions établir quelques règles de base avant de commencer. We should lay down a few ground rules before we begin.
Il est sur le point de terminer la lecture de l'ouvrage. He's about to finish reading the book.
Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ? Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue?
Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque. They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
Dans ce cours, on apprend les connaissances de base en premier secours. This course teaches basic skills in First Aid.
Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique. It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
Posons quelques règles de base. Let's establish some ground rules.
Son point de vue est assez logique. His view is quite logical.
Je comprends finalement les principes de base du tartre. I finally understand the basic principles of calculus.
Il n'y a point de réponse à votre question. There is not an answer for your question.
La conception de base de l'humble trombone n'a pas été altérée en un siècle. The basic design of the humble paper clip has not changed in over one hundred years.
Le bateau est sur le point de mettre à la voile. The ship is about to set sail.
En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres. As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Nous sommes sur le point de partir d'ici. We are about to leave here.
"Image Viewer" est une image qui observe un logiciel. Ce logiciel est un très petit programme. Ce logiciel a seulement des fonctions de base. Ceci est traductible par des utilisateurs du "Tatoeba Project". Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Ce n'est pas mon point de vue ; ce n'est que ma traduction ! This isn't my point of view, it's only my translation!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!