Примеры употребления "plus souvent" во французском

<>
Je souhaite qu'il écrive plus souvent. I wish he would write more often.
C'est une jeune femme belle et souriante, comme on aimerait en croiser plus souvent. She is a young woman, pretty and smiling, like we would like to meet more often.
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés. Our virtues are, most often, only disguised vices.
Curiosité n'est que vanité. Le plus souvent, on ne veut savoir que pour en parler. Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
Le plus souvent, il est en retard pour l'école. More often than not, he is late for school.
Nous devrions faire ça plus souvent. We should do this more often.
Le trop d'attention qu'on a pour le danger fait le plus souvent qu'on y tombe. The excessive attention we pay to danger is most often responsible for us to fall into it.
Vous devrez aller à la messe plus souvent. You should go to mass more often.
Cela arrive plus souvent que tu ne le penserais. It happens more often than you would think.
La vie ressemble plus souvent à un roman qu'un roman ne ressemble à la vie. Life resembles a novel more often than novels resemble life.
Nous devrions le faire plus souvent. We should do this more often.
J'ai dit à mon fils au Canada de m'écrire plus souvent. I told my son in Canada to write me more letters.
Marie a promis à sa mère qu'elle l'aiderait plus souvent. Mary promised her mother that she would help her more often.
Cela arrive plus souvent que vous ne le penseriez. It happens more often than you would think.
Je vais plus souvent à Bruxelles qu'à Paris. I more often go to Brussels than Paris.
Tu devrais aller à la messe plus souvent. You should go to mass more often.
J'aimerais que ça se produise plus souvent. I wish it would happen more often.
Le monde récompense plus souvent les apparences du mérite que le mérite même. The world often rewards the appearance of value more than value itself.
Devant un tribunal, les femmes sont plus souvent coupables de parjure que les hommes. In a court of justice women are more often found guilty of perjury than men.
L'homme le plus gros gagne souvent. The bigger man often wins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!