Примеры употребления "plus jamais" во французском с переводом "ever"

<>
Je ne veux plus jamais te revoir. I don't ever want to see you again.
Ne me parle plus jamais comme ça ! Don't ever speak to me like that!
Je ne veux plus jamais vous revoir. I don't ever want to see you again.
Personne ne sera plus jamais capable de briser l'enceinte qui cache mon cœur. Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
Je te laisse filer pour cette fois, mais je ne veux plus jamais t'attraper en train de voler. I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs. This is how Pandark got lost in his room and noone ever saw him again. Some people say that he died of hunger, some other tell that he still wanders, looking for his CDs.
Elle étudie plus que jamais. She studies as hard as ever.
Il me manque plus que jamais. I miss him as much as ever.
Il semble plus occupé que jamais. He seems as busy as ever.
Il est plus fort que jamais. He is stronger than ever.
Il a travaillé plus dur que jamais. He worked harder than ever.
Depuis son divorce, il est plus cool que jamais. He is as cool as ever after his divorce.
C'est le plus grand roman que j'ai jamais lu. This is the longest novel that I have ever read.
Ces nouveaux ordinateurs peuvent mouliner les données plus vite que jamais. These new computers can crunch data faster than ever.
Elle était la plus belle femme qu'il avait jamais vue. She was the most beautiful woman he had ever seen.
C'est la plus belle autruche que j'ai jamais vue. This is the most beautiful ostrich I've ever seen.
C'est le plus beau pays que j'ai jamais visité. This is the most beautiful country I have ever visited.
C'est la plus belle vue que j'ai jamais contemplée. This is the most beautiful sight that I have ever seen.
C'est le plus grand arbre que j'ai jamais vu. It is the tallest tree that I ever saw.
C'est le plus jeune enseignant qui ait jamais enseigné ici. He is as young a teacher as ever taught here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!