Примеры употребления "plongeon avec tire-bouchon" во французском

<>
Il tire le meilleur parti de ses opportunités. He makes the most of his opportunities.
Elle a confondu mon frère avec moi. She mistook my brother for me.
Ne poussez-vous pas le bouchon trop loin ? Aren't you pushing it too far?
Pourquoi est-ce que je tire sur eux, dis-moi, qu'est-ce qu'ils ont fait? Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
L'extra-terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial. The alien shot his ray gun and blasted a hole in the spaceship's hull.
L'accident a causé un bouchon. The accident caused a traffic jam.
Il tire fierté de ce que son père fut un grand scientifique. He is proud that his father was a great scientist.
Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement. Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp.
Ne pousses-tu pas le bouchon trop loin ? Aren't you pushing it too far?
Elle tire gloire de ses nombreux talents. She prides herself on her many accomplishments.
Qui est ce monsieur avec lequel il s'entretient ? Who is that gentleman to whom he is speaking?
Il était impossible de retirer le bouchon. It was impossible to pull out the cork.
Je te tire mon chapeau. I take my hat off to you.
Je l'ai aidé avec son image. I helped him out with his picture.
J'ai été retardé par un bouchon. I was delayed by a traffic jam.
Mais je n'en tire pas vraiment profit. But I don't really profit from it.
La société a été fondée avec un capital de 100 000$. The company was started with $100,000 in capital.
Nous avons été pris dans un bouchon, qui nous a mis vingt minutes en retard. We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
Ne tire pas dans le dos du diable. Tu pourrais le rater. Don't shoot the devil in the back. You might miss.
Je ne te permettrai pas de sortir avec ma sœur. I won't allow you to date my sister.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!