Примеры употребления "plein à déborder" во французском

<>
Le cinéma est plein à craquer. The cinema is bursting at the seams.
Ses yeux commencèrent à déborder de larmes. Her eyes began to brim over with tears.
J'ai trouvé un sac plein à craquer de pièces d'or ! I found a bag stuffed full of gold coins!
La manifestation à l'hôtel de ville commença à déborder. The demonstration at City Hall started getting out of hand.
Le sac était plein à craquer de maïs. The bag was bursting with corn.
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. It is the last straw that breaks the camel's back.
C'est plein aujourd'hui. It's crowded today.
J'ai plein de temps pour faire ça. I have plenty of time to do that.
Ce livre est plein de fautes. This book is full of mistakes.
J'en veux plein. I want a lot.
Il gagne plein de thune. He's raking it in.
Les troupes avaient plein d'armes. The troops had plenty of arms.
L'athlète était plein d'enthousiasme et d'assurance. The athlete was full of spirit and confidence.
Tom cria à plein poumons. Tom screamed at the top of his lungs.
Nous sommes partis plein nord. We went due north.
Leur mariage a été un jour plein d'émotions pour eux. They felt many emotions on their wedding day.
Pourquoi ne pas ré-initialiser le disque dur ? Tu as eu plein de problèmes avec. Why don't we just reformat the hard disk? You've been having a lot of trouble with it.
Le jardin était plein de fleurs jaunes. The garden was full of yellow flowers.
Notre jardin était plein de mauvaises herbes. Our garden was full of weeds.
Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours. Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!