Примеры употребления "place côté couloir" во французском

<>
J'en aimerais une côté couloir, je vous prie. I'd like one on the aisle, please.
Préfèreriez-vous un siège côté fenêtre ou côté couloir ? Would you like a window seat or a seat on the aisle?
Je voudrais un siège côté couloir, s'il vous plaît. I'd like an aisle seat, please.
Le proviseur réprouvait sévèrement les élèves chaque fois qu'ils mettaient le désordre dans le couloir. The principal severely reproved the students whenever they made a mess in the hallway.
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher. Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion. The accident left a long, deep gash in the side of the airplane.
Thomas est l'un des plus de trois mille détenus dans le couloir de la mort. Tom is one of the more than 3,000 inmates on death row.
Tom s'est blessé au genou gauche à l'entraînement, alors Jean a dû jouer à sa place. Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
Je ressentis une douleur soudaine au côté. I felt a sudden pain in my side.
J'en aimerais une dans le couloir, je vous prie. I'd like one on the aisle, please.
Je ne le ferais pas si j'étais à ta place. I wouldn't do it if I were you.
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge. An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Thomas a été dans le couloir de la mort pendant trois ans. Tom has been on death row for three years.
Cette place est grande, n'est-ce pas ? This place is large, isn't it?
Ils étaient passés l'un à côté de l'autre. They were like two ships that pass in the night.
Les analyses d'ADN modernes ont disculpé de nombreuses personnes dans le couloir de la mort aux USA. Modern DNA analysis has exonerated many people on death row in the US.
Votre nom figure en première place sur ma liste. Your name stands first on my list.
Le corps affreusement décomposé d'une jeune fille fut trouvé sur le côté de l'autoroute. The badly decomposed body of a young girl was found on the side of a highway.
Elle est dans le couloir de la mort. She is on death row.
Prenez place, elle n'est pas prise. Sit down, the place isn't taken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!