Примеры употребления "peu sûr" во французском

<>
Pourquoi vous sentez-vous si peu sûr de vous ? Why are you so insecure?
Sa petite stature le fait se sentir peu sûr de lui. His short stature makes him feel insecure.
Pourquoi te sens-tu si peu sûr de toi ? Why are you so insecure?
Donnez-moi un peu plus de thé. Give me some more tea.
Je suis sûr qu'il sera simple de trouver un endroit. I'm sure it'll be easy to find a place.
J'ai un peu d'argent sur moi. I have some money with me.
Je suis sûr qu'il viendra demain. I'm sure he will come tomorrow.
Voulez-vous un peu de café ? Will you have some coffee?
Il est malade pour sûr, son teint est blafard. He must be sick; he looks pale.
Nous devrions obéir à la loi peu importe ce qui arrive. We should obey the law no matter what happens.
Êtes-vous sûr de ne pas vouloir que je vienne avec vous ? Are you sure you don't want me to go with you?
En raison du peu de présents, on doit remettre l'assemblée générale. Due to the lack of attendees, we have to postpone the general assembly.
Es-tu sûr qu'il peut faire ça ? Are you sure he can do this?
Si tu réfléchis un peu, tu comprendras que tu te trompes. A little reflection will show you that you are wrong.
Je suis sûr que c'est un homme honnête. I am sure that he is an honest man.
Certaines régions du Canada sont très peu peuplées. Some Canadian territories have almost no people.
Je suis sûr que les choses vont s'arranger pour le mieux. I am sure the condition will turn for the better.
Pouvez-vous me consacrer un peu de temps. Could you spare me a little time?
Les résultats n'étaient pas définitifs mais je suis sûr que l'ADN correspond. The results were not definitive, but I'm sure the DNA's a match.
En pressant de manière répétitive la pédale d'embrayage, j'ai quelque peu réussi à désolidariser l'embrayage de telle sorte que j'ai pu rouler pendant un moment. Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!