Примеры употребления "perdre contenance" во французском

<>
Dans cette taverne, on peut commander des bières jusqu'à une contenance d'un litre. At this beer hall, you can order beers up to one litre in size.
Il n'y a pas de temps à perdre. There's no time to waste.
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes. I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
Le régime de Tom lui a fait perdre du poids. Tom's diet resulted in weight loss.
Ils ne pensaient pas perdre la partie. Little did they imagine that they would lose the game.
On hasarde de perdre en voulant trop gagner. You risk losing when you want to gain too much.
Elle essaie de perdre du poids. She is trying to lose weight.
Tu ne peux pas te perdre dans les grandes villes, il y a des plans partout ! You can't get lost in big cities; there are maps everywhere!
Ne manger que des fruits et légumes vous aide-t-il à perdre du poids ? Can eating just vegetables help you lose weight?
Je suis juste un mec ordinaire qui n'a rien à perdre. I'm just an ordinary guy with nothing to loose.
On dirait que tu viens de perdre ton meilleur ami. You look like you've just lost your best friend.
Elle fait un régime pour perdre du poids. She is on a diet to lose weight.
Après avoir dit cela à mon patron, je suis certain de perdre mon travail. After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
Il est très douloureux pour l'Amérique de perdre nos jeunes hommes et femmes. It is agonizing for America to lose our young men and women.
Chris n'apprécie pas la façon qu'a eu Beth de perdre la montre qu'il lui avait prêtée. Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her.
Il lui a conseillé de perdre du poids. She was advised by him to lose weight.
Je déteste perdre. I hate losing.
Après quelques minutes, je commençai à perdre mon intérêt pour la conversation. After a few minutes I began to lose interest in the conversation.
Malgré son régime, il n'arrivait pas à perdre du poids. Though he dieted, he still could not lose weight.
Elle se saoule chaque soir jusqu'à en perdre conscience. She drinks herself unconscious every night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!