Примеры употребления "peine d'emprisonnement" во французском

<>
Le train express est passé si vite qu'on l'a à peine aperçu. The express train went by so fast that we hardly saw it.
Il avait à peine fini son petit déjeuner quand le téléphone sonna. Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.
Cette peine n'est pas en anglais. This sentence is not in English.
Il sait à peine parler. He can hardly speak.
Je peux à peine t'entendre. I can hardly hear you.
À peine avais-je quitté le magasin, que je rencontrai mon professeur. I had no sooner left the shop than I met my teacher.
Il peut à peine parler. He can hardly speak.
Je venais à peine de rentrer dans mon bain quand le téléphone sonna. I had hardly got into the bath when the phone rang.
À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il re-sonna. No sooner had I hung up the phone than there came another call.
À peine arrivé à l'hôpital, il a rendu son dernier souffle. Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last.
Depuis qu'elle a ses bagues dentaires, je l'ai à peine vue sourire. Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
Ce n'est pas la peine de se faire du souci. There's no need to worry.
Traduisez cette peine en anglais. Put this sentence into English.
À peine l'avait-il vu qu'il pâlit. No sooner had he seen it than he turned pale.
Ce que tu dis est intéressant mais se rapporte à peine au sujet dont il est question. What you're saying is interesting but hardly germane to the topic at hand.
Vénus n'est qu'à peine plus petite que la Terre et Mars est plus grosse que la moitié de la Terre. Venus is only slightly smaller than the Earth and Mars is bigger than half of Earth.
Chaque peine de ce livre est importante. Every sentence in this book is important.
Tu ne comprends pas cette peine, n'est-ce pas ? You can't understand this sentence, can you?
À peine était-il revenu, qu'il s'est mis à pleuvoir. He came back, and it rained soon.
Tu auras une peine en quartier de haute sécurité. You'll have a hard time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!