Примеры употребления "peau de tambour" во французском

<>
J'ai soudainement eu une envie de manger de la bonne peau de poulet bien rôtie. I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
Il a glissé sur une peau de banane. He slipped on a banana peel.
Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ». Sitting in her panther hide chair, the young woman, clad in red lingerie, was reading aloud a book titled "The Black Princess".
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué Don't count your chickens before they're hatched
Ce tambour produit un son très étrange. That drum has a very strange sound.
J'ai un sérieux problème de peau. I have a serious skin problem.
Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national. In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.
Les personnes rousses ont souvent une couleur de peau claire et des taches de rousseur. Redheads often have a pale complexion and freckles.
J'entends le tambour. I hear the drum.
Savais-tu qu'on perdait de la peau chaque jour ? Did you know we lose skin every day?
Le tambour est le seigneur de la musique. Drum is the lord of music.
Vous m'avez sauvé la peau. You saved my ass.
Il marche au rythme d'un autre tambour. He marches to the beat of a different drummer.
La peau est l'organe du corps le plus grand. The skin is the largest organ of the body.
Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour. That which is easily acquired is easily lost.
Ne jugez pas les autres à la couleur de leur peau. Don't judge each other by the color of the skin.
Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau. She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
On peut facilement juger de la maturité d'une banane d'après la couleur de sa peau. You can easily judge the ripeness of a banana by the color of its peel.
La peau d'Ayako est sensible aux produits chimiques. Ayako's skin is sensitive to chemicals.
On peut facilement juger de la maturité d'une banane sur la couleur de sa peau. You can easily judge the ripeness of a banana by the color of its peel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!