Примеры употребления "payer argent comptant" во французском

<>
Je prends pour argent comptant que les gens sont honnêtes. I take it for granted that people are honest.
Il est vraiment crédule; il prend tout ce qu'on lui dit pour argent comptant. He's so credulous. He takes everything you say at face value.
Nous ne devrions pas prendre son explication pour argent comptant. We shouldn't accept his explanation at face value.
Je souhaiterais payer comptant. I would like to pay with cash.
Avec tout ton argent, tu devrais pouvoir te payer à peu près tout ce que tu veux. With all your money, you should be able to buy just about anything you want.
As-tu un quelconque argent ? Do you have any money?
Je ne peux pas me payer de longues vacances. I cannot afford a long vacation.
Les tickets ne sont valables que deux jours, en comptant le jour où ils sont achetés. Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.
Il est très radin avec son argent. He is very stingy with his money.
Je ne peux pas me permettre de payer autant. I can't afford to pay so much.
Six furent invités, en comptant le garçon. Six were invited, including the boy.
Divisons cet argent entre toi et moi. Let's divide this money between you and me.
Je voudrais payer en liquide. Est-ce que le petit-déjeuner est inclus dans le prix ? I would like to pay with cash. Is breakfast included in the price?
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. A neutral country is a country that doesn't sell weapons to a warring country, unless you pay cash.
L'homme lui vola tout son argent. That man stole all of his money.
Je ne dispose pas de suffisamment d'argent pour payer le produit en liquide. I don't have enough money to pay for the product in cash.
Il n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit. It is only the poor who pay cash. That's not from virtue, but because they are refused credit.
Ne gaspillez pas votre argent en achetant des choses dont vous n'avez pas besoin. Don't waste your money by buying things you don't need.
En bref, il s'est enfui sans payer ses dettes. In short, he's run off without paying off his debt.
Donna est née avec une cuillère en argent dans la bouche. Donna was born with a silver spoon in her mouth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!