Примеры употребления "passe" во французском

<>
Il passe parfois des moments tout seul. Sometimes he spends time by himself.
Tout se passe très bien. Everything is going very well.
Voyons ce qui se passe. Let's see what happens.
Les chiens aboient, la caravane passe. Dogs bark when the caravan passes by.
Passe de bonnes vacances d'été. Have a nice summer vacation.
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past.
Passe me voir quand tu veux. Come and see me any time you like.
Fais attention à l'appareil photo pendant que je passe un coup de fil. Watch the camera for me while I make a phone call.
Passe chez moi quand tu veux. Drop in at my house any time you want.
Ne passe pas ta main par la fenêtre. Don't stick your hand out of the window.
Le roman se passe dans l'Angleterre victorienne. The novel takes place in Victorian England.
Il passe son temps à chanter ses louanges. He spends all his time extolling her virtues.
Elles savent ce qui se passe. They know what’s going on.
Voyons voir ce qui se passe. Let's see what happens.
Un nuage passe à travers la lune. A cloud passed across the moon.
Il faut que jeunesse se passe. Youth must have its fling.
Calmez-vous. Je passe dès que possible. Calm down. I'll come over as soon as possible.
Passe me voir à Paname un de ces quatre. Drop in on me in Paris one of these days.
Elle passe trop de temps à l'ordinateur. She's spending too much time on the computer.
Elle sait ce qui se passe. She knows what’s going on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!