Примеры употребления "passé composé" во французском

<>
Avez-vous passé un bon week-end ? Did you have a good weekend?
Le dessert était composé de crème fouettée. The dessert was made with whipped cream.
Comment s'est passé votre été ? How was your summer?
L'ADN est un composé chimique complexe qui constitue un gène. DNA is a complex chemical that makes up a gene.
Nous avons passé nos vacances à la mer. We spent our holiday at the seaside.
Le bento est un petit repas composé de riz bouilli et d’algues, que l’on vend dans des boîtes de bois blanc. The bento is a small meal made of boiled rice and seaweed, that is sold in cheap wooden boxes.
Le train express est passé si vite qu'on l'a à peine aperçu. The express train went by so fast that we hardly saw it.
Le film alimentaire est composé de polyéthylène. Cling film is made from polyethylene.
Elle a refusé de parler de ce qui s'était passé. She refused to speak of what had happened.
J'ai composé la chanson pour elle. I wrote the song for her.
J'ai passé 3 heures à réparer la voiture. I spent three hours repairing the car.
Pour autant que je sache, ce composé chimique empêchera les germes de se multiplier. To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
Le poisson que j'ai mangé hier est mal passé. The fish I ate yesterday did not agree with me.
Le comité est composé de quinze personnes. The committee consists of fifteen people.
Tom ne se souvient plus de ce qui s'est passé. Tom doesn't remember what happened.
Le bronze est composé de cuivre et d'étain. Bronze is composed of copper and tin.
Elle a passé les dernières années de sa vie avec un chagrin caché. She spent her later life with a hidden sorrow.
Le public était essentiellement composé d'étudiants. The audience consisted mainly of students.
On ne peut jamais planifier le futur en fonction du passé. You can never plan the future by the past.
Ce train est composé de sept wagons. This train is made up of seven cars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!