Примеры употребления "pas piqué" во французском

<>
Le savon m'a piqué les yeux. The soap hurt my eyes.
Je n'arrive pas à me souvenir. I can't remember.
J'ai été piqué par une abeille. I got a bee sting.
Ce ne sont plus des enfants, mais pas encore des adultes. They aren't children any more, but not adults yet.
Elle a piqué une crise lorsque j'ai dit cela. She went ballistic when I said that.
Je n'ai pas la moindre idée de ce que vous voulez dire. I haven't the faintest idea what you mean.
Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont piqué mon intérêt pour la culture asiatique. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
C'est vraiment pas de chance ! Bad luck!
Cette idée que nous étions en train de discuter hier en classe a piqué mon intérêt. That idea we were discussing in class yesterday really piqued my interest.
Je n'ai pas de chat. I do not have a cat.
M. Jones m'a réprimandé pour avoir piqué un petit somme en classe. Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
Je n'avais pas d'autre choix. I had no other choice.
« J'ai piqué ta fierté nationale, je vois. » « Ça doit faire longtemps que tu me l'as piquée, je ne m'en rappelle même plus. » "I nipped your national pride, I see." "You must have nipped it a long time ago, I can't even remember it."
Ne le penses-tu pas ? Don't you think so?
J'ai été massivement piqué par les moustiques. I've been badly bitten by mosquitoes.
Je n'ai pas les moyens d'acheter cela. I can't afford to buy that.
J'ai été piqué par des moustiques. I got bitten by mosquitoes.
Ne posez pas de questions aussi difficiles. Don't ask such hard questions.
Il a piqué une crise. He went ballistic.
Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée. As far as I know, she has not yet married.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!