Примеры употребления "particulier" во французском

<>
Pourquoi as-tu choisi ce thème particulier ? Why did you choose that particular subject?
Cette cabane est un lieu très particulier. This hut is a very special place.
C'est le secrétaire particulier du patron. He is the boss's private secretary.
Est-ce que le Nazisme était particulier à l'Allemagne ? Was Nazism peculiar to Germany?
Pourquoi avez-vous choisi ce thème particulier ? Why did you choose that particular subject?
Les oiseaux, par exemple, ont un système particulier de protection. Birds, for instance, have a special protective device.
J'ai engagé un professeur particulier pour m'aider à pratiquer ma conversation allemande. I've hired a private tutor to help me practice my German conversation.
Je veux insister sur ce point en particulier. I want to emphasize this point in particular.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
J'ai engagé un professeur particulier pour m'aider à faire mes devoirs de maths. I hired a private tutor to help me with math homework.
Je me souviens d'un poème en particulier. I remember one poem in particular.
Il n'est rien en particulier. Juste un employé comme les autres. He's nothing special. Just another working stiff.
J'ai loué les services d'un professeur particulier pour m'aider à pratiquer ma conversation allemande. I've hired a private tutor to help me practice my German conversation.
Avez-vous quelque chose de particulier à dire ? Do you have anything to say in particular?
Fais-tu quelque chose de particulier pour le réveillon du Nouvel An ? Are you doing anything special for New Year's Eve?
Comme je ne suis pas bon en maths, j'espère que mes parents vont me payer un professeur particulier. As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
Je n'ai rien de particulier à faire. I have nothing particular to do.
Faites-vous quelque chose de particulier pour le réveillon du Nouvel An ? Are you doing anything special for New Year's Eve?
Je n'ai rien de particulier à dire. I have nothing particular to say.
Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier. She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!