Примеры употребления "parti admissible" во французском

<>
Il est parti il y a une heure. He left an hour ago.
Je suis parti avec ma vieille voiture, bien que je déteste ça. I parted with my old car, though I hated to do so.
Je penserai chaque jour à toi pendant que je serai parti. I'll be thinking of you every day while I'm away.
Quand Mary atteignit l'arrêt de bus, le dernier bus était déjà parti. When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
Mon père est parti en Amérique. My father has gone to America.
Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ? Is the GOP to blame for the current economic crisis?
Il est encore parti en voyage. He set out on his travels again.
C'est parti pour être l'été le plus chaud depuis trente-six ans. This is going to be the hottest summer in thirty-six years.
Il est parti fâché. He went out in anger.
Il est parti hier pour Londres. He left for London yesterday.
Je serai parti d'ici avant ton retour. I will have left here before you return.
Ce parti s'efforce toujours de flatter la classe moyenne. That party is always pandering to the middle class.
Une fois parti, tu ne pourras plus le récupérer. Once gone, you will never get it back.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
Sans le parti communiste, la Nouvelle Chine n'existerait pas. There would be no New China without the communist party.
Le train est parti. The train is gone.
Il est parti de Narita pour Paris. He started from Narita for Paris.
Le dernier bus était déjà parti quand je suis arrivé à l'arrêt de bus. The last bus had already gone when I got to the bus stop.
Ça sera bientôt parti. Soon it will be gone.
Il est parti en Amérique. He has gone to America.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!