Примеры употребления "part de fondateur" во французском

<>
C'était cruel de sa part de frapper son chien. It was cruel of him to beat his dog.
C'est absurde de ta part de faire ça. It's absurd of you to do that.
Ne pouvez-vous faire la part de la fantaisie et de la réalité ? Can't you divorce fantasy from reality?
Veux-tu une autre part de tourte ? Will you have another slice of pie?
C'était stupide de sa part de faire une chose pareille. It was foolish of him to do such a thing.
Après réflexion, je pense que je vais prendre une part de cette tarte. On second thought, I think I will have a slice of that pie.
C'est gentil de sa part de m'aider. It is kind of her to help me.
Marie a reçu une augmentation de la part de son employeur. Mary was given a raise by her employer.
C'était absurde de sa part de violer cette loi. It was foolish of him to trespass against the law.
C'est honnête de sa part de lui dire la vérité. It is honest of her to tell him the truth.
C'était imprudent de votre part de laisser la clé dans votre voiture. It was careless of you to leave the key in your car.
Ce fut très avisé de sa part de refuser le pot-de-vin. It was very sensible of him to reject the bribe.
Il y a une part de vérité dans ce qu'il dit. There is a certain amount of truth in what he's saying.
C'est adroit de sa part de résoudre un problème si difficile. It is clever of her to solve such a difficult problem.
C'est mesquin de ta part de parler ainsi. It's mean of you to talk that way.
Une part de l'art abstrait est difficile à comprendre. Some abstract art is difficult to understand.
C'était sans cœur de sa part de dire une telle chose à cet homme malade. It was heartless of him to say such a thing to the sick man.
Le garçon tendit le bras pour prendre une autre part de gâteau. The boy reached out for another piece of cake.
Puis-je avoir une autre part de gâteau ? May I have another piece of cake?
C'était assez couillu de ta part de tenir ainsi tête au patron. It was pretty ballsy of you to stand up to the boss like that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!