Примеры употребления "parfait" во французском

<>
Il est parfait en tout. He's perfect at everything.
Tu me prends pour un parfait débutant ? Do you take me for a complete beginner?
C'est vraiment un parfait idiot. He is really a perfect idiot.
Qui d'entre nous est parfait ? Who among us is perfect?
Elle disposait d'un alibi parfait. She had a perfect alibi.
Chaque mouvement du danseur était parfait. Each movement of the dancer was perfect.
L'avion a effectué un atterrissage parfait. The plane made a perfect landing.
C'est un parfait exemple de destin cruel. It's a perfect example of cruel fate.
L’homme n’est jamais ni parfait, ni content. Man is never perfect, nor content.
Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfait. If you could only speak English, you would be perfect.
Comme dans la Bible, l'homme n'est pas toujours parfait. As in the Bible, man may not be always perfect.
Son comportement lors de la fête était loin d'être parfait. Her behavior at the party was far from perfect.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
On ne tombe pas amoureux de quelqu'un parce qu'il est parfait. You don't fall in love with somebody because he's perfect.
Une peine parfaite n'existe pas. Tout comme le désespoir parfait n'existe pas. There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
Une phrase parfaite n'existe pas. Tout comme le désespoir parfait n'existe pas. There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
La femme est l'être le plus parfait entre les créatures ; elle est une créature transitoire entre l'homme et l'ange. The woman is the most perfect of creatures; she's a transitory creature between man and angel.
Tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. Un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins. Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Une belle allure, des méninges, des réflexes, une famille riche et, pour la bonne mesure, vice-président du comité des étudiants ; en d'autres termes, il est « parfait ». Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.
Le plus parfait des singes ne peut dessiner de singe ; seul l'homme le peut. Mais d'un autre côté, seul l'homme considère cette faculté comme un signe de supériorité. The most perfect ape cannot draw an ape; only man can do that; but, likewise, only man regards the ability to do this as a sign of superiority.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!