Примеры употребления "parent proche" во французском

<>
Mieux vaut un voisin proche qu'un parent distant. A close neighbor is better than a distant relative.
La fortune de M. Bennet consistait presque entièrement en une terre de deux mille livres sterling de rente, qui, malheureusement pour ses filles, était substituée, au défaut d’héritier mâle, à un parent éloigné. Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation.
Les ambulances transportèrent les blessés à l'hôpital le plus proche. The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
Il n'est meilleur ami ni parent que soi-même. There is no better friend or parent than oneself.
Comment puis-je me rendre au bureau de poste le plus proche ? How can I get to the nearest post office?
J'ai un nouveau parent : ma sœur s'est mariée, donc j'ai désormais un beau-frère. I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
Ta position est peut-être un peu à coté de la cible, mais tout de même proche. Your point may be a little off target, but it certainly is close.
Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même. No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
Pourrons-nous aller sur la lune dans un futur proche ? Can we get to the moon in the near future?
Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin est préférable à un parent éloigné. We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
Le poste d'essence le plus proche n'est qu'à une centaine de kilomètres au Nord. The nearest gas station is only one hundred kilometers to the north.
Elle n'a aucun ami ou parent pour prendre soin d'elle. She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
Où se trouve le téléphone le plus proche ? Where is the nearest telephone?
Il est mon parent par alliance. He is related to me by marriage.
Mon appartement est proche d'ici. My apartment is near here.
"Laisse-moi te demander quelque chose, papa," commença-t-elle, sur un ton d'exaspération patiemment contrôlée que tout parent expérimenté connaît. "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.
Où est la pharmacie la plus proche ? Where's the closest pharmacy?
Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants. If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children.
Son bureau est très proche du mien. His office is very close to mine.
Pouvez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ? Can you direct me to the nearest subway station?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!