Примеры употребления "parce que" во французском с переводом "because"

<>
Parce que c'est là. Because it is there.
Parce que je veux devenir traducteur. Because I want to be a translator.
Parce que c'est trop grand. Because it's too big.
Parce que nous le valons bien. Because we're worth it.
Parce que je peux parler chinois. Because I can speak Chinese.
Je mange parce que j'ai faim. I eat because I'm hungry.
Je le fais parce que je le dois. I do it because I have to.
C'est parce que tu es une fille. That's because you're a girl.
Parce que tous ses amis étaient pauvres également. Because all his friends were poor, too.
Parce que personne ne peut parler mon langage. Because no man can speak my language.
Je grossis parce que je mange beaucoup de sucreries. I am getting fat because I eat a lot of sweets.
Je mange des fruits parce que j'ai faim. I'm eating fruits because I'm hungry.
Tatoeba : parce que tu ne rencontres pas assez de Français. Tatoeba: Because you can't meet enough frenchies.
Je suis resté chez moi parce que j'étais malade. I stayed at home because I was sick.
Je bois de l'eau parce que j'ai soif. I'm drinking water because I'm thirsty.
C'est parce que tu ne veux pas être seule. It's because you don't want to be alone.
C'est parce que vous ne voulez pas être seul. It's because you don't want to be alone.
C'est parce que vous ne voulez pas être seule. It's because you don't want to be alone.
C'est parce que vous ne voulez pas être seuls. It's because you don't want to be alone.
C'est parce que tu ne veux pas être seul. It's because you don't want to be alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!