Примеры употребления "par panneau et par jour" во французском

<>
Mon petit frère est intéressé par l'anglais et par la musique. My brother is interested in English and music.
Nous prenons trois repas par jour. We have three meals a day.
Le progrès en Médecine avance par sauts et par bonds. Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds.
Ma montre avance de cinq secondes par jour. My watch gains five seconds a day.
Ils ont cherché par monts et par vaux le garçon disparu, mais en vain. They searched high and low for the missing boy but to no avail.
Si chaque usager ajoute vingt phrases par jour sur Tatoeba, il serait peut-être possible d'atteindre un million de phrases d'ici Noël. If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas.
Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste. In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just.
Je dors six heures par jour en moyenne. I sleep six hours a day on average.
Les invités arrivèrent par deux et par trois. Guests arrived by twos and threes.
Le boulot paie bien, mais d'un autre coté, je dois travailler douze heures par jour. The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
Il était principalement intéressé par l'origine de l'univers et par l'évolution. He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
Est-ce que manger une gousse d'ail par jour est bénéfique pour la santé ? Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health?
Tom boit au moins trois litres d'eau par jour. Tom drinks at least three liters of water every day.
Il gagne vingt dollars par jour. He earns twenty dollars a day.
Je passe quelques heures par jour à entretenir mon site web. I spend a few hours a day maintaining my website.
Il prie plusieurs fois par jour. He prays several times a day.
Il étudiait en moyenne dix heures par jour. He studied ten hours a day on average.
Les Japonais mangent du riz au moins une fois par jour. The Japanese eat rice at least once a day.
Nous allons la voir deux fois par jour. We go to see her twice a day.
Combien de fois par jour passe ce bus ? How many times does the bus run each day?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!