Примеры употребления "par bonté d'âme" во французском

<>
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
La bonté charme-t-elle davantage que la beauté ? Does goodness charm more than beauty?
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Aucun acte de bonté, peu importe à quel point il est petit, n'est jamais gaspillé. No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
Elle était de toute bonté envers tout le monde. She was all kindness to everybody.
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons. All the apples that fall are eaten by the pigs.
Bonté divine ! Holy Cow!
Que veux-tu dire par, "Je ne l'aime pas" ? What do you mean, "I don't like it"?
Dieu n'oublie jamais la moindre bonté. God never forgets even a small kindness.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
Elle a fait preuve de beaucoup de bonté pour lui. She has done him many kindnesses.
Vois par les oreilles. See with your ears.
La bonté est abstraite. Une bonne action est concrète. Goodness is abstract, a kind act is concrete.
De nombreux romans ont été écrits par lui. Many novels have been written by him.
Est-ce que la bonté charme plus que la beauté ? Does goodness charm more than beauty?
Il était appelé Ted par ses amies. He was called Ted by his friends.
Je fus surpris par ce que j'appris. I was surprised by what I learned.
Le savoir ne peut être acquis que par l'étude. Knowledge can only be obtained by study.
Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité. So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!