Примеры употребления "paie comptant" во французском

<>
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. A neutral country is a country that doesn't sell weapons to a warring country, unless you pay cash.
Il n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit. It is only the poor who pay cash. That's not from virtue, but because they are refused credit.
Les tickets ne sont valables que deux jours, en comptant le jour où ils sont achetés. Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.
Ce travail ne paie pas. This work doesn't pay.
Six furent invités, en comptant le garçon. Six were invited, including the boy.
L'honnêteté paie à long terme. Honesty pays in the long run.
Je prends pour argent comptant que les gens sont honnêtes. I take it for granted that people are honest.
Le boulot paie bien, mais d'un autre coté, je dois travailler douze heures par jour. The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
Il est vraiment crédule; il prend tout ce qu'on lui dit pour argent comptant. He's so credulous. He takes everything you say at face value.
C'est vingt dollars en moins sur ta paie. That's twenty dollars off your pay.
Je souhaiterais payer comptant. I would like to pay with cash.
Ça paie d'être poli. It pays to be polite.
L'homme au téléphone m'a dit que si je ne paie pas la rançon, je ne reverrai plus mon petit Jeannot ! The man on the phone told me that if I don't pay the ransom, I'll never see my little Johnny again!
Nous ne devrions pas prendre son explication pour argent comptant. We shouldn't accept his explanation at face value.
Sur une fiche de paie est indiqué : Le salaire brut et le salaire net. On a pay stub are mentioned: the gross salary and the net salary.
Tout se paie, le bien plus cher que le mal. Everything has a price, the good being more expensive than the bad.
Il y a des cas où l'honnêteté ne paie pas. There are cases where honesty doesn't pay.
J'ai droit à une réduction si je paie cash ? Will you give any discount if I pay in cash?
On obtient que ce pour quoi on paie. You get what you pay for.
C'est vingt dollars en déduction de ta paie. That's twenty dollars off your pay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!