Примеры употребления "période de temps" во французском

<>
Une longue période de temps pluvieux est néfaste pour les plantes. A long spell of rainy weather is harmful to plants.
Des douzaines d'étoiles de la musique populaire sont couronnées et déchues sur une période de quelques années. Dozens of pop stars are crowned and uncrowned every few years.
Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ? How long have you been living in Tokyo?
Une période de sécheresse explique la maigre récolte. A dry spell accounts for the poor crop.
Depuis combien de temps crois-tu qu'ils sont mariés ? How long do you think they have been married?
Qu'il neige à cette période de l'année est inhabituel. Snowing at this time of the year is unusual.
Il vient pour me rencontrer de temps en temps. He comes to meet me sometimes.
Un vent en provenance de l'océan souffle en cette période de l'année. A wind from the ocean blows at this time of the year.
Pour combien de temps environ le voulez-vous ? How long do you want it for?
Quelle période de l'histoire étudies-tu ? Which period of history are you studying?
Pouvez-vous me consacrer un peu de temps. Could you spare me a little time?
Venez me voir de temps en temps. Come and see me once in a while.
J'ai plein de temps pour faire ça. I have plenty of time to do that.
Elles ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en parler. They did not want to spend much time talking about it.
Elle sera là dans peu de temps. She will be here before long.
Tu passes trop de temps à regarder la télé. You're spending too much time watching TV.
C'était il y a combien de temps ? How long ago was that?
Ne perds pas de temps en banalités. Don't waste time on trifles.
Je n'ai plus de temps pour parler avec toi. I have no more time to talk with you.
Ils y avaient songé depuis un bout de temps. They had been thinking about it for some time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!