Примеры употребления "orientation vers le consommateur" во французском

<>
On peut dire, rien que d'après le jargon, que ces instructions ont été rédigées pour des bâtisseurs professionnels et non pour le consommateur lambda. You can tell from the jargon alone that these instructions were written for experienced builders and not the average consumer.
Les ramures les plus abondantes sont celles qui pendent le plus vers le bas. The boughs that bear most hang lowest.
Le but de la publicité est de familiariser le consommateur avec le nom d'un produit. The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
Les rameaux qui en donnent le plus sont ceux qui pendent le plus vers le bas. The boughs that bear most hang lowest.
J'aimerais me diriger vers le commerce extérieur dans le futur. I'd like to engage in foreign trade in the future.
Il dirigea ses pas vers le village. He bent his steps toward the village.
Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son coeur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden. I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
Des centaines de bœufs se sont dirigés vers le lac. Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
Des fois, à la nuit tombée, il levait les yeux vers le ciel étoilé avec curiosité. There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
Le seul chemin est vers le haut. The only way is up.
Il n'y a pas de raccourcis vers le haut, seulement vers le bas. There are no shortcuts to the top, only to the bottom.
"Où allait-il ?" "Il allait vers le nord." "Where was he headed?" "He was headed north."
À l'automne, beaucoup d'oiseaux migrent vers le sud. In the fall, many birds head for the south.
Le vent et la marée ont poussé le navire vers le rivage. The wind and tide impelled the ship to the shore.
Ils volent vers le sud depuis la région arctique. They fly south from the arctic region.
À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom. By dint of pushing the words back to the beginning of the sentence, there only remained the two of them at the end: Mary, Tom.
Il dirigea son attention vers le tableau. He turned his attention to the picture.
Ils levèrent les yeux vers le ciel. They looked up at the sky.
"Bon..." soupira Dima, qui se tourna alors vers le commerçant et lui lança un regard assassin. "Je crois que je n'ai pas le choix désormais..." "Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..."
L'avion en papier plana lentement vers le sol. The paper aeroplane slowly glided(?) to the ground
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!