Примеры употребления "ont tendance" во французском

<>
Les Japonais ont tendance à penser de cette façon. Japanese people tend to think that way.
Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient. One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Les garçons ont tendance à mépriser leurs jeunes sœurs. Boys tend to look down on their younger sisters.
Les jeunes gens ont tendance à aller aux extrêmes. Young people are apt to go to extremes.
Les jeunes gens ont tendance à aller trop loin. Young people tend to take things too far.
Les riches ont tendance à mépriser les pauvres. The rich are apt to look down upon the poor.
Les philosophes ont tendance à avoir peu de contact avec le monde extérieur. Philosophers tend to have little contact with the outside world.
Les enfants ont tendance à négliger la lecture à cause de la télévision. Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
Les personnes rousses ont tendance à avoir des taches de rousseur. Red-haired people tend to have freckles.
De nombreux Étasuniens ne sont pas à l'aise avec le silence, et ils ont tendance à considérer le silence dans une conversation comme un signal indiquant qu'ils doivent commencer à parler. Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Les garçons ont tendance à regarder de haut leurs jeunes sœurs. Boys tend to look down on their younger sisters.
Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public. American parents are willing to say good things about their children in public.
Les étrangers ont tendance à trouver les plafonds japonnais plutôt bas. In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original. Translators often tend, consciously or not, to "explain" a text by making it more logical than the original.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Ce professeur a tendance à être partial envers les étudiantes de sexe féminin. That teacher tends to be partial to female students.
Ils ont taquiné la nouvelle étudiante. They teased the new student.
Nous avons tendance à faire des erreurs. We tend to make mistakes.
Il faisait partie de ceux qui ont été choisis. He was among those chosen.
Il a tendance à se fâcher pour rien. He tends to get upset over nothing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!