Примеры употребления "oie à bec court" во французском

<>
Nous fûmes à court de nourriture. We ran out of food.
L'oiseau ramassa la brindille avec son bec et vola vers son nid. The bird picked up the twig with its beak and flew to its nest.
Tu n'es pas une oie blanche, n'est-ce pas ? You're not an innocent girl, are you?
Qui court le plus vite dans ta classe ? Who can run fastest in your class?
Un pélican peut placer beaucoup de poisson dans son bec. A pelican can fit a lot of fish in its beak.
Ce fut plus court que ce à quoi il s'attendait. It was shorter than he expected.
Jusqu'à ce moment la porte s'entr'ouvrit et une créature au long bec passa la tête et dit : "Personne n'entre jusqu'à la semaine prochaine." Et la porte fut refermée avec fracas. Just then the door opened a little way, and a creature with a long beak put its head out for a moment and said: "No admittance till the week after next!" and shut the door again with a bang.
Nous sommes vraiment à court de personnel en fin d'année. We become very shorthanded at the end of the year.
Il sera impossible d'avoir un visa à court terme. It'll be impossible to get a visa at short notice.
L'orateur ne connaissait pas bien son sujet, et ne parlais pas bien non plus ; pour faire court, il était affligeant. The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.
Ils sont toujours à court d'argent. They are always short of money.
Prenez le chemin le plus court pour aller à Paris. Take the shortest route to Paris.
Pour faire court, elle a refusé sa demande en mariage. To put it briefly, she turned down his proposal.
Je suis tombé à court d'argent. I've run out of money.
Il court aussi vite que toi. He runs as fast as you.
C'est le plus court chemin vers Paris. It's the shortest route to Paris.
Nous sommes à court. We're out of stock.
Merci d'être venu dans un délai si court. Thanks for coming on such short notice.
Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Modeste et court d'imagination, Justin ne connaissait le mal que par ouï-dire. Humble and not imaginative, Justin only knew evil through hearsay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!