Примеры употребления "obtenir permission" во французском

<>
Je dois obtenir la permission de mes parents pour t'accompagner à la danse. I'll have to get my parent's permission to go to the dance with you.
J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention. I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
Vous pouvez obtenir un prêt d'une banque. You can get a loan from a bank.
Je n'ai pas besoin de votre permission. I don't need your permission.
Puis-je obtenir des chèques de voyage avec cette carte ? Can I get travelers checks with this card?
On m'a donné la permission d'utiliser cette voiture. I was accorded permission to use the car.
Où puis-je obtenir une carte de l'Europe ? Where can I obtain a map of Europe?
Il aime se détendre à la maison avec sa famille quand il est en permission de l'Armée de l'Air. He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
Savez-vous où vous rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ? Do you know where to go or whom to ask for information?
Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission. It's easier to ask for forgiveness than to get permission.
Combien devraient-ils en obtenir ? How much should they get?
Elle m'a demandé la permission d'utiliser le téléphone. She asked me whether she could use the telephone.
Pourquoi payer lorsqu'on peut en obtenir gratuitement ? Why pay when you can get it for free?
Vous devriez demander la permission à vos parents. You should ask your parents for permission.
Tom ne peut pas toujours obtenir ce qu'il veut. Tom can't always get what he wants.
Elle eut la permission d'utiliser la voiture. Permission to use the car was accorded to her.
Tu es trop jeune encore pour obtenir un permis de conduire. You are still so young that you cannot get a driver's license.
À dire vrai, j'ai conduit la voiture de mon père sans lui en demander la permission. To tell the truth, I drove my father's car without his permission.
Il se tourna vers ses amis pour obtenir de l'aide. He turned to his friends for help.
Levez la main et demandez la permission si vous avez besoin de sortir de la classe. Raise your hand and ask for permission if you need to leave the classroom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!