Примеры употребления "obtenir autorisation" во французском

<>
Les pirates informatiques s'introduisent dans les ordinateurs sans autorisation. Hackers break into computers without permission.
Vous pouvez obtenir un prêt d'une banque. You can get a loan from a bank.
Le médicament doit subir des essais cliniques avant autorisation. The drug must go through clinical trials before being approved.
Je dois obtenir la permission de mes parents pour t'accompagner à la danse. I'll have to get my parent's permission to go to the dance with you.
Zone à accès restreint : entrée interdite sans autorisation. Controlled Access Zone: No entry without permission.
Puis-je obtenir des chèques de voyage avec cette carte ? Can I get travelers checks with this card?
Où puis-je obtenir une carte de l'Europe ? Where can I obtain a map of Europe?
Savez-vous où vous rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ? Do you know where to go or whom to ask for information?
Combien devraient-ils en obtenir ? How much should they get?
Pourquoi payer lorsqu'on peut en obtenir gratuitement ? Why pay when you can get it for free?
Tom ne peut pas toujours obtenir ce qu'il veut. Tom can't always get what he wants.
Tu es trop jeune encore pour obtenir un permis de conduire. You are still so young that you cannot get a driver's license.
Il se tourna vers ses amis pour obtenir de l'aide. He turned to his friends for help.
Il connaît d'autres voies, et plus faciles, pour obtenir ce qu'il veut. He knows other and easier ways of getting what he desires.
Combien devraient-ils obtenir ? How much should they get?
J'aimerais obtenir des informations au sujet d'un certain nombre de questions. I'd like to get information regarding a number of questions.
On peut obtenir un permis de conduire après avoir eu dix-huit ans. You can get a car license after you turn eighteen.
Sais-tu où te rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ? Do you know where to go or whom to ask for information?
J'ai pu obtenir le consentement de mes parents pour mon mariage. I was able to get my parents to consent to my marriage.
Je serais prêt à faire n'importe quoi pour obtenir cet emploi. I'd be willing to do anything to get that job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!