Примеры употребления "nouvelle alliance" во французском

<>
Le Japon a conclu une alliance avec la France juste avant la guerre. Japan entered into an alliance with France just before the war.
Ils ont taquiné la nouvelle étudiante. They teased the new student.
Il y a une alliance importante entre ces deux pays. There is an important alliance between these two countries.
Jane a fait un effort pour être gentille avec la nouvelle fille. Jane went out of her way to be nice to the new girl.
L'Allemagne fit alliance avec l'Italie. Germany made an alliance with Italy.
Elle fut contente de la nouvelle robe. She was pleased with the new dress.
Il est mon parent par alliance. He is related to me by marriage.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
La France avait signé une alliance secrète avec l'Espagne. France had signed a secret treaty with Spain.
Il me revient de lui annoncer la triste nouvelle. It is up to me to tell the sad news to her.
Elle lui est apparentée par alliance. She is related to him by marriage.
La nouvelle robe lui plut. She was satisfied with the new dress.
L'Islande a conclu une alliance avec la France. Iceland entered into an alliance with France.
Je lui ai acheté une nouvelle voiture. I bought her a new car.
Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune? If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture?
C'est une bonne nouvelle pour moi. That's good news to me.
L'horloge s'est arrêtée. Il y faut une nouvelle pile. The clock stopped. It needs a new battery.
Autrefois langue artificielle rejetée, l'espéranto a gagné le respect d'une nouvelle génération de linguistes, en tant que langue construite ayant remporté le plus de succès de tous les temps. Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time.
Cela ajoute une nouvelle dimension de complexité au problème. This adds a new dimension of complexity to the problem.
Le gouvernement a instauré une nouvelle taxe sur le vin. The government has imposed a new tax on wine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!