Примеры употребления "non déprimé" во французском

<>
Non, tu n'es pas obligé. No, you don't have to.
Il est très déprimé. He is very depressed.
Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel. Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
Je me sens déprimé en fait, mais tu ne t'en doutes pas en me regardant, n'est-ce pas ? I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?
«Parlez-vous l'allemand ?» «Non, je ne le parle pas.» "Do you speak German?" "No, I don't."
Tu as l'air déprimé, quelque chose est-il arrivé ? You look depressed. Did something happen?
La justice, c'est de juger les hommes sur eux-mêmes et non sur leur nom ou leurs idées. Justice is to judge men on their own merits, not according to their names or their ideas.
Brian a l'air déprimé. Brian looks blue.
Non ! Tu vas exploser en mille morceaux ! No! You'll be blown to smithereens!
Lorsque je me sens déprimé, je parle à des amis ou je fais une promenade. When I'm feeling low, I talk with friends or go out for a walk.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non tu as fait de ton mieux. The only thing that really matters is whether or not you did your best.
Je me sentais déprimé toute la journée. I was feeling blue all day.
On peut dire, rien que d'après le jargon, que ces instructions ont été rédigées pour des bâtisseurs professionnels et non pour le consommateur lambda. You can tell from the jargon alone that these instructions were written for experienced builders and not the average consumer.
Vous avez l'air déprimé, quelque chose s'est-il passé ? You look depressed. Did something happen?
Certains d'entre eux sont sains mais d'autres non. Some of them are healthy, but others are not healthy.
Le serveur était déprimé. The server was down.
Non seulement elle mais aussi ses parents ont été invité à la fête. Not only she but also her parents were invited to the party.
Je me sens déprimé parce qu'il y a de nombreuses choses que je doive faire. I feel depressed because there are a lot of things I have to do.
« C'est de l'arabe, ça ? » « Non, c'est de l'ouïghour, une langue qui se parle au Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Il est déprimé. He's depressed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!