Примеры употребления "noir comme du cirage" во французском

<>
Il fait noir comme du jais, dehors. It's pitch black outside.
Il faisait noir comme dans un four, dehors. It was pitch black outside.
En nous domestiquant comme du bétail, les gens entamèrent la civilisation. Through domesticating ourselves like cattle, people began civilization.
Il travaille au noir comme strip-teaseur. He's moonlighting as a stripper.
Il y a un risque que l'eau du robinet puisse contenir des substances nocives comme du chlore et du plomb. There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
Il fait noir comme dans un four, dehors. It's pitch black outside.
En se domestiquant eux-mêmes comme du bétail, les êtres humains donnèrent naissance à la civilisation. Through domesticating ourselves like cattle, people began civilization.
Il faisait noir comme dans un four. It was pitch-black.
Il est étrange que les gens habitant dans un pays chaud mangent des choses épicées comme du curry. It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
Mes jambes sont lourdes comme du plomb. My legs are as heavy as lead.
Je classe sa musique comme du rock. I classify his music as rock.
Un conte sans amour est comme du boudin sans moutarde. A tale without love is like boudin without mustard.
Ça se boit comme du petit-lait It slips down nicely
Le chat noir a ronronné, comme s'il était caressé. The black cat purred, as if he was being petted.
Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire. The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.
Comme il était habillé en noir, on aurait dit un prêtre. Since he was dressed in black, he looked like a priest.
Comme il était habillé de noir, il ressemblait à un prêtre. Since he was dressed in black, he looked like a priest.
Comme il était habillé de noir, on aurait dit un prêtre. Since he was dressed in black, he looked like a priest.
Comme il était habillé en noir, il ressemblait à un prêtre. Since he was dressed in black, he looked like a priest.
Ils brillaient comme des étoiles dans l'édifice noir et sale. They shone like stars in the dark, dirty building.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!