Примеры употребления "nationaux" во французском

<>
Переводы: все38 national36 nationwide2
Le braconnage est interdit dans les parcs nationaux. Poaching is not allowed in national parks.
La chasse est interdite dans les parcs nationaux. Hunting is banned in national parks.
Nara est riche en trésors nationaux et en biens culturels importants. Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
Certains parcs nationaux proposent des douches et même des services de garderie pour enfants. Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
Il faudrait qu'il y ait plus d'hôpitaux nationaux pour les personnes âgées. There should be more national hospitals for old people.
Il devint un héros national. He became a national hero.
La police a commencé une recherche nationale pour le criminel. The police have started a nationwide hunt for the criminal.
Ce fut un scandale national. It was a national scandal.
C'est une croyance répandue, d'après un vote national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme. It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Chaque pays a son drapeau national. Every country has its national flag.
Il est devenu un héros national. He became a national hero.
Ça a été un scandale national. It was a national scandal.
C'est une question de fierté nationale. It's a matter of national pride.
La dette nationale a triplé au cours des dix dernières années. The national debt has trebled in the last ten years.
Une somme d'argent considérable a été affectée à la défense nationale. A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
L'événement s'est ouvert avec une interprétation émouvante de l'hymne national. The event opened with a stirring rendition of the national anthem.
Le pays était en effervescence au sujet de la question de la défense nationale. The country seethed over the issue of national defense.
Je me demande comment un gouvernement s'y prendrait pour mesurer le bonheur national brut. I wonder how a government would go about measuring gross national happiness.
Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français. The text of the national anthem of Canada was first written in French.
Le budget national du Japon pour une nouvelle année fiscale est normalement bouclé en décembre. Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!