Примеры употребления "moyen facile" во французском

<>
Remporter une loterie est un moyen facile de gagner de l'argent. Winning a lottery is an easy way of making money.
La langue anglaise est indubitablement la plus facile et en même temps le moyen de communication internationale le plus efficace. The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
Je suis facile à vivre. I'm easygoing.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux. Language is the means by which people communicate with others.
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler. Compared with the old model, this is far easier to handle.
Vous êtes sûre qu'il n'y a pas moyen ? You're sure there's no way?
Parler anglais n'est pas facile. Speaking English is not easy.
Il expliqua au moyen de diagrammes. He explained by means of diagrams.
Vivre avec lui ne s'avéra pas si facile. It turned out not to be so easy to live with him.
L'Italien moyen existe-t-il réellement ? Does the average Italian really exist?
Un bon mot de passe devrait être difficile à deviner mais facile à mémoriser. A good password should be difficult to guess but easy to remember.
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge. An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Il n'était facile pour nous de trouver sa maison. It was not easy for us to find his house.
« J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! » "I've found a way to make him really jealous." "Oh, do tell!"
Voyager est facile, de nos jours. Traveling is easy these days.
Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que tu rêveras cette nuit. There's no way to predict what you will dream tonight.
Ce travail est tout sauf facile. This work is anything but easy.
Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète. Through the internet, we are now able to acquaint ourselves, deeply and in detail, with the mental activities of even the furthest people on the planet.
C'est plus facile de draguer les gens sur internet que dans la rue. It is easier to hit on people on the Internet than in the street.
Par quel moyen vous rendez-vous à votre travail ? How do you travel to work?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!