Примеры употребления "mots-croisés" во французском

<>
Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier. You see the words that I typed on the screen, but you can't see the tears that I shed over the keyboard.
John s'assied les bras croisés. John sat with arms crossed.
Les peines peuvent nous apprendre beaucoup de choses. Et beaucoup plus que les mots. Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
Un policier regardait les bras croisés. A policeman was watching it, with his arms crossed.
Sont-ils capable de lire ces mots ? Are they able to read these words?
Il était assis sur le sofa avec les bras croisés. He sat on the sofa with his arms folded.
Les pensées s'expriment par des mots. Thoughts are expressed by means of words.
Il était assis avec les bras croisés. He was sitting with his arms folded.
Mary prétendait que Tom était trois mots devant lui, alors que quand il se retourna, il vit qu'entre elle et lui, il n'y en avait bien que deux. Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two.
Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés. My uncle was standing there with his arms folded.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Quand tu parles aux autres, tu le fais avec les bras croisés. When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Les femmes perdent automatiquement leur intérêt envers lui après avoir échangé quelques mots. Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
John se tenait seul debout avec les bras croisés. John was standing alone with his arms folded.
Marque les mots que tu n'arrives pas à comprendre. Mark the words that you cannot understand.
Tatoeba : Parce qu'une langue est bien davantage que la somme de ses mots. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Un dictionnaire définit les mots. A dictionary defines words.
Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons. Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
Ses mots étaient remplis par la mélancolie. Her words were filled with melancholy.
Les pensées et les sentiments s'expriment avec les mots. Thoughts and feelings are expressed by means of words.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!